تبليغاتX
خوابگرد - مث یه سنگ غلتون
ادراکات لعنتی ما

Once upon a time you dressed so fine
یه روزی روزگاری، خیلی شیک پوش بودی
 You threw the bums a dime in your prime, didn't you؟
گه گداری هم یه چندر غازی برایه  کارتن-خوابا پرت می کردی، یادته؟
People'd call, say, "Beware doll, you're bound to fall"
گاهی اوقات میشنیدی که یه عده میگند " به پا نیفتی ملوسک "
You thought they were all kiddin' you
تو هم فکر می کردی که اینام همش مسخره بازی در میارند
You used to laugh about
تو هم به هر کسی
Everybody that was hangin' out
که علاف بود می خندیدی
Now you don't talk so loud
اما حالا بلند حرف نمی زنی
Now you don't seem so proud
به نظرم میاد که غرورت لطمه دیده
About having to be scrounging for your next meal.
حالا دیگه برای یه لقمه نون چشم میدوونی
How does it feel
چه احساسیه
How does it feel
چه احساسیه
To be without a home
بی خانمان بودن
Like a complete unknown
مث یه غریبه
Like a rolling stone?
مث یه سنگ غلتون؟
You've gone to the finest school all right, Miss Lonely
قبوله، قدیم مدیما به بهترین مدرسه ها می رفتی، دوشیزه خانوم بی کس و کار
But you know you only used to get juiced in it
اما خوب می دونی که بد جوری مست موقعیتت بودی
And nobody has ever taught you how to live on the street
هیچ کسم یادت نداد که چطور توی خیابون زندگی کنی
And now you find out you're gonna have to get used to it
اما حالا داری کنار اومدن با زندگی خیابونی را یاد می گیری
You said you'd never compromise
پیشترا می گفتی که هیچ وقت
With the mystery tramp, but now you realize
با یه ولگرد مشکوک کنار نمیایی اما حالا می دونی که
He's not selling any alibis
اون اهل دوز و کلک نیست
As you stare into the vacuum of his eyes
در حالی که به حفره خالی چشماش نگاه می کنی
And ask him do you want to make a deal?
ازش می پرسی که میخوای یه معامله کنیم؟
How does it feel
چه احساسیه
How does it feel
چه احساسیه
To be on your own
تک و تنها بودن
With no direction home
بی هیچ سر پناهی
Like a complete unknown
مث یه غریبه
Like a rolling stone?
مث یه سنگ غلتون؟
You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns
تو هیچ وقت یه شعبده باز و دلقک عبوس ندیدی
When they all come down and did tricks for you
وقتی که همشون جمع میشدند تا کمی شیرین کاری کنند
You never understood that it ain't no good
تو هرگز نفهمیدی که خیلی هم خوب نبوده
You shouldn't let other people get your kicks for you
که عده ای به خاطر تو اردنگی بخورند
You used to ride on the chrome horse with your diplomat
اون وقتا که با ندیمه ات سوار اسب خاکستریت میشدی
Who carried on his shoulder a Siamese cat
کسی که رو شونه اش یه گربه سیامی بود
Ain't it hard when you discover that
خیلی سخت نبود وقتی که فهمیدی
He really wasn't where it's at
اون آدمی که قبلا میشناختی نبوده
After he took from you everything he could steal.
بعد از اینکه هر چی داشتی و نداشتی دو دره کرد
How does it feel
چه احساسیه
How does it feel
چه احساسیه
To be on your own
تک و تنها بودن
With no direction home
بی هیچ سر پناهی
Like a complete unknown
مث یه غریبه
Like a rolling stone?
مث یه سنگ غلتون؟
Princess on the steeple and all the pretty people
شازده خانوم بالا دست مجلس و همه اون آدمای نازنین
They're drinkin', thinkin' that they got it made
در حالی که می نوشند، فکر می کنند همه چیز رو خودشون تنهایی به دست آورده اند
Exchanging all kinds of precious gifts and things
بعدش انواع و اقسام چشم روشنی ها را به همدیگه هدیه می دند
But you'd better lift your diamond ring, you'd better pawn it babe
اما بهتر بود وقتی که حلقه الماس نصیبت شد، عزیزم اونو برای روز مبادا کنار میذاشتی
You used to be so amused
اما تو خیلی سرخوش بودی
At Napoleon in rags and the language that he used
از لباس های مندرس ناپلئون بیچاره و لحنی که به کار می بنده
Go to him now, he calls you, you can't refuse
حالا وقتشه که پیشش بری، اون صدات میکنه، نمی تونی که بی خیالش بشی
When you got nothing, you got nothing to lose
وقتی تو چیزی نداری چیزی هم برای از دست دادن نداری
You're invisible now, you got no secrets to conceal.
حالا دیگه تو نامرئی شدی، دیگه هم هیچ رازی برای پنهان کردن نداری
How does it feel
چه احساسیه
How does it feel
چه احساسیه
To be on your own
تک و تنها بودن
With no direction home
بی هیچ سر پناهی
Like a complete unknown
مث یه غریبه
Like a rolling stone?
مث یه سنگ غلتون؟

[نقطه عطف کارهای باب دیلن آهنگ، "مث یه سنگ غلتون" از آلبوم " ملاقات دوباره در بزرگراه ۶۱" بود، در حالی که به مدت سه ماه در صدر US Chart قرار گرفت. از طرف مجله "رولینگ استون" این آهنگ، بهترین تمام دوران معرفی شده است! ... ترجمه از خوابگرد ]

+ نوشته شده در  سه شنبه 1386/07/10ساعت   توسط خوابگرد |