![]() |
![]() |
|
| ادراکات لعنتی ما |
|
رو نشنفته باشه یه زن کولی بود که هرشب یه بند تا خود سپیده دم به ماه لابه می کرد و اشک می ریخت
با یه مرد کولی عروسی کنه تا یه شب ماه شب چارده از توی آسمون بهش گفت " نصیبت یه مرد پوست خرمائیه اما باستی فراموشت نشه بچه اول مال منه !" اما کسی که جیگر گوشه شو قربونی کنه تا تنهایی نکشه عشقش همچین همچینا ریشه نداره A fool is he who doesn't understand ماه ! تو می خواهی مامان بشی ؟ اما حتمنی تو بساطت هیچ عاشقیو نداری تا تو خانوم خونش بشی ماه نقره ای چیکار داری با یه بچه تپل و مپل چی چی ! پسر ماه ! Moon you want to be mother از یه پدر با پوستای دارچینی پسری پا به دنیا گذاشت سفید بلوری عینهو سینه قاقم با یه جفت چشای خاکستری البته به جای چشمای زیتونی پسر زال ماه ! " لعنت به این سر و رو مال یه مرد کولی نیست جفت تون تقاصشو پس میدید !" From a cinnamon-skinned father a son ماه ! تو می خواهی مامان بشی ؟ اما حتمنی تو بساطت هیچ عاشقیو نداری تا تو خانوم خونش بشی ماه نقره ای چیکار داری با یه بچه تپل و مپل چی چی ! پسر ماه ! Moon you want to be mother کولی شک به دلش نبود که بهش خیانت شده با قداره اش رفت سراغ زن " این بچه واسه کیه؟ به سوی این چراغ فریبم دادی " طولی نکشید که با قداره اش زن فلک زده رو سلاخی کرد و با بچه روونه کوه و کمر شد بعدشم بی هیچ سر پناهی اون طفلکیو رها کرد و رفت سی کار خودش the qypsy believing himself dishonored ماه ! تو می خواهی مامان بشی ؟ اما حتمنی تو بساطت هیچ عاشقیو نداری تا تو خانوم خونش بشی ماه نقره ای چیکار داری با یه بچه تپل و مپل چی چی ! پسر ماه ! Moon you want to be mother شبای که ماه چار تاقه واس خاطر اینه که بچه شاد و شنگوله اما هر وخ بچه گریه کنه ماه هلالی میشه تا براش گهواره باشه اما هر وخ بچه گریه کنه ماه هلالی میشه تا براش گهواره باشه And on nights when the moon is full
** ترجمه از خوابگرد |
|
+ نوشته شده در
چهارشنبه 1386/08/09ساعت توسط خوابگرد |
|
|
صفحه نخست پست الکترونیک آرشیو |
| درباره وبلاگ |
|
|
|
RSS
|